Translate

lunedì 17 novembre 2014

Bertolt Brecht Il ladro di ciliege








Una mattina presto, molto prima del canto del gallo,


mi svegliò un fischiettio e andai alla finestra.

Sul mio ciliegio – il crepuscolo empiva il giardino -

c’era seduto un giovane, con un paio di calzoni sdruciti,

e allegro coglieva le mie ciliegie. Vedendomi

mi fece cenno col capo, a due mani

passando le ciliegie dai rami alle sue tasche.
Per lungo tempo ancora, che già ero tornato a giacere nel mio letto,
lo sentii che fischiava la sua allegra canzonetta.

Nessun commento:

Posta un commento